Dans
ce petit lexique personnel, nous vous livrons des expressions
amusantes (gavacios, tripulantes,…), du vocabulaire technique que
nous avons eu du mal à trouver (muerto, enfilation,…) et les
basiques de survie (aseos, zamburinas, …), trop sérieux
s’abstenir.
Olà : Pour entrer en contact
Gavacio(s),
prononcer “gabatchio(s)“, (forme insultante) : touriste
français --> Estamos
perdidos gavacios
Si
Señor :
Oui
Monsieur --> Signe de
déférence à l’égard du plus âgé ou de l’étranger,nous
n’avons pas réussi à savoir la part d’ironie dans cette
expression …
¿Perdona Ustedes … ? :
Excusez-moi monseigneur …. ? (ustedes est un « vous »
à l’ancienne) --> Pour interpeller un passant avant de lui poser une
question.
España va bien ! --> Slogan
d’un premier ministre espagnol de la fin du 20ème
siècle (J.-M. Aznar)
Suerte,
amor y dinero :
chance, amour et argent
Me cago ! : ça me fait ch.... !
Barrato :
pas cher
Cavallero :
Mec --> s’utilise indifféremment pour les hommes ou les femmes
La
guarda civil :
la police portuaire …. --> por los papeles
Los aseos : les toilettes --> ¿Los
aseos por favor? : Où
sont les toilettes s’il vous plait ?
Navegar : Naviguer
Tripulante
/ Tripulacion / capitan :
équipier / équipage / capitaine --> Tenemos
bueno tripulante.
Alta
mar :
haute mer --> Salimos
del puerto y cruzamos en alta
mar
Marea
alta / baja : Pleine/Basse
mer
La
tormenta :
la tempête
Marear
se: (avoir le) mal de mer --> Me mareo
Una
Enfilacion,
prenoncer “ennfilassionn“ : un alignement --> ¿Ay una
enfilacion
para entrar en la ria?
Un
Muerto :
un corps-mort --> ¿Por
favor Señor, ay un muerto
libre por la noche ?
Calado
: Tirant d’eau --> Calamos
un metro diez
El
auxiliar :
l’annexe, le Zodiac
Puerto
deportivo : une marina
Buscamos
el ponton de espera,
prononcer “ponntonn“: nous cherchons le ponton visiteurs
La(s)
doucha(s) , prononcer
“doutcha(ss)“ : la(les) douche(s)
Herramientas :
outils
Astilleros :
chantiers navals
Bien vivir : Bien vivre
La comida : la
nourriture, le repas --> ¿Donde
comer por
aqui? --> ¿podemos
comer
aqui?
El desayuno, La comida, La cena :
Le petit déjeuner, le déjeuner, le diner
De casero : De la ferme,
de la maison
Rico :
riche --> Esta muy
rico: c’est très bon (très riche, en goût)
Vivero(s) :
vivier(s)
Mariscos :
Fruits de mer
Zamburiñas :
Pétoncles
Bogabante :
Homard
Cavailles :
Maquereau
Buey :
Tourteau
Gambas :
Petites crevettes /
Langostinas : Gambas
Tapas :
Tapas
Pimientos
del piquillo :
poivrons à l’ail dans l’huile d’olive
Pimientos de
padron : petit poivrons verts frits dans l’huile d’olive et saupoudrés de
fleur de sel
Langostinas a la plancha : Gambas
grillées (si vous demandez des gambas à la plancha, vous aurez des crevettes bouquet)
Mejillones: moules (les moules espagnoles sont énormes)
Casuela:
une “casserole“, une terrine (contenant)
Verbos : Verbes
Estoy,
Estamos/ Soy, Somos : je
suis, nous sommes (temporaire / permanent)
Busco,
Buscamos : je cherche, nous
cherchons
Me Voy, Venemos : je vais,
nous allons
Gusto,
Gustamos : je profite, nous
profitons
Compro,
Compramos : j’achète,
nous achetons
Necessito,
Necessitamos : j’ai
besoin (de, nous avons besoin (de)
Quiero, Queremos
:
j’apprécie, nous apprécions
Puedo,
Podemos : je peux,
nous pouvons
Comer :
Manger
Cocinar
: cuisiner
Pescar :
pêcher